HANGUL  + ROMANIZATION

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고

gyeouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo

그리움 속에 맘이 멍들었죠

geurium soge mami meongdeuleojyo

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져

(I’m singing my blues) paran nunmure paran seulpeume gildeulyeojyeo

(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh

(I’m singing my blues) tteungureume nallyeobonaen sarang oh oh

같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야

gateun haneul dareun go neowana wiheomhanikka neoegeseo tteonajuneun geoya

님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야

nimiran geuljae jeomhana bigeobhajiman naega mona sumneun geoya

잔인한 이별은 사랑의 末路(말로) 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고

janinhan ibyeoreun sarangui mallo geu eotteon maldo wiro doel suneun eobdago

아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제

ama nae insaengui majimak mello magi naeryeooneyo ije

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고

taeeonaseo neol mannago jugeul mankeum saranghago

파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아

parahge muldeureo sirin nae maeum nuneul gamado neol neukkil su eobjanha

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고

gyeouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo

그리움 속에 맘이 멍들었죠

geurium soge mami meongdeuleojyo

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져

(I’m singing my blues) paran nunmure paran seulpeume gildeulyeojyeo

(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh

(I’m singing my blues) tteungureume nallyeobonaen sarang oh oh

심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나

simjangi meojeun geo man gata jeonjaengi kkeutnago geu gose eoreo buteun neowana

내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑

nae meorissok saegyeojin Trauma i nunmul mareumyeon chogchoghi gieoghari nae sarang

괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아

goerobjido oerobjido anha haengbogeun da honjamal geu isange bogjabhan geon mot chama

대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다

daesurobji amureohjido anha byeolsueobneun banghwang saramdeureun watda ganda

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고

taeeonaseo neol mannago jugeul mankeum saranghago

파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아

parahge muldeuleo sirin nae maeum neoneun tteonado nan geudaero itjanha

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고

gyeouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo

그리움 속에 맘이 멍들었죠

geurium soge mami meongdeuleojyo

오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠

oneuldo paran jeo dalbicharaee na hollo jami deulgetjyo

꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요

kkumsogeseodo nan geudaereul chaja hemaeimyeo i noraereul bulleoyo

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져

(I’m singing my blues) paran nunmule paran seulpeume gildeulyeojyeo

(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh

(I’m singing my blues) tteungureume nallyeobonaen sarang oh oh

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져

(I’m singing my blues) paran nunmule paran seulpeume gildeulyeojyeo

(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh

(I’m singing my blues) tteungureume nallyeobonaen sarang oh oh

ENGLISH

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

Under the same sky, at different places
Because you and I are dangerous
I am leaving you
One letter difference from ‘nim’^
It’s cowardly but I’m hiding because I’m not good enough
Cruel breakup is like the end of the road of love
No words can comfort me
Perhaps my lifetime’s last melodrama
Now its final curtain is coming down

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even with my eyes closed, I can’t feel you

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

I feel like my heart has stopped beating
You and I, frozen there, after a war
Trauma, that has been carved in my head
Once these tears dry up, I will moistly remember my love
I’m neither painful nor lonely
Happiness is all self-talk
I can’t stand something more complicated
It’s no big deal, I don’t care
Inevitable wandering, people come and go

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even if you have left, I’m still here

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

Again tonight, underneath that blue moonlight
I will probably fall asleep alone
Even in my dreams, I look for you
And wander around while singing this song

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh (x2)

INDONESIAN

Musim dingin telah berlalu dan musim semi telah tiba
Kita merasa terpuruk dan hati kita sakit karena rindu

(Ku nyanyikan haru biruku) Terbiasa dengan air mata dan kesedihan yang biru
(Ku nyanyikan haru biruku) Cinta itu kukirim jauh dengan awan yang mengapung, oh oh

Dibawah langit yang sama, di tempat yang berbeda
Karena kau dan aku berbahaya
Aku meninggalkanmu
Satu kata yang berbeda…
Pengecut, tapi aku bersembunyi karena aku tak cukup baik
Kejam, putus seperti ini, akhir dari perjalanan cinta
Tak ada kata yang bisa menghiburku
Mungkin inilah sandiwara kesedihan terakhir dalam hidupku
Sekarang tirai akhirnya turun

Aku terlahir dan bertemu denganmu
Dan aku mencintaimu hingga mati
Hatiku yang dingin tercelup kesedihan
Pun dengan mataku yang tertutup, aku tak bisa merasakan dirimu

Musim dingin telah berlalu dan musim semi telah tiba
Kita merasa terpuruk dan hati kita sakit karena rindu

(Ku nyanyikan haru biruku) Terbiasa dengan air mata dan kesedihan yang biru
(Ku nyanyikan haru biruku) Cinta itu kukirim jauh dengan awan yang mengapung, oh oh

Ku merasa seperti jantungku berhenti berdetak
Kau dan aku, membeku disana, setelah perang
Trauma itu telah terpahat di kepalaku
Sekali air mata ini mengering, aku akan berlinang mengingat cintaku

Aku tidak sakit ataupun kesepian
Kebahagiaan adalah omong kosong
Ku tak bisa menahan sesuatu yang lebih rumit
Ini bukan urusan yang besar, aku tak peduli
Pengembaraan tak terelakan, orang datang dan pergi

Aku terlahir dan bertemu denganmu
Dan aku mencintaimu hingga mati
Hatiku yang dingin tercelup kesedihan
Pun dengan mataku yang tertutup, aku tak bisa merasakan dirimu

Musim dingin telah berlalu dan musim semi telah tiba
Kita merasa terpuruk dan hati kita sakit karena rindu

Malam ini lagi, dibawah cahaya bulan biru, Aku mungkin akan tertidur sendiri
Dalam mimpiku pun aku mencarimu, dan mengembara sementara menyanyikan lagu ini

(Ku nyanyikan haru biruku) Terbiasa dengan air mata dan kesedihan yang biru
(Ku nyanyikan haru biruku) Cinta itu kukirim jauh dengan awan yang mengapung, oh oh
(Ku nyanyikan haru biruku) Dengan air mata sedih, penderitaan sedih
(Ku nyanyikan haru biruku) Cinta itu kukirim jauh dengan awan yang mengapung, oh oh

by : kpoplyrics.net

About dedesyana

♥ALLAH • ♥myparent • ♥my best friends • be your self • friendly • simple • moody

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s